אחת השאלות שמטרידות בעלי אתרים רבים היא האם תוכן שתורגם מחו"ל ייחשב בעיני גוגל להעתקת תכנים והפרת זכויות יוצרים ועשוי להוביל לענישה מגוגל?
זה לא סוד שבעלי אתרים רבים מסתמכים על אתרים ובלוגים נחשבים בחו"ל, במיוחד בארצנו הקטנטונת.. מלבד הסוגיה של פגיעה בזכויות יוצרים באינטרנט קיימת גם הסוגיה של העתקת תכנים שגוגל עשוי להתייחס אליה בחומרה ולהעניש את האתר המעתיק..
אז האם תרגום נחשב לגניבת תוכן?
צפו בסרטון הבא של מאט קאטס בנושא:
כפי שיכולתם לראות בסרטון, זה בסדר לתרגם מאמרים מחו"ל , אך אם תהיו עצלניים ולא תשקיעו זמן בכתיבת התוכן מחדש בצורה שתהיה קריאה ובעלת ערך לגולשים – גוגל יזהה זאת ויעניש אתכם.
זאת אומרת שאם כבר לקחת תכנים מחו"ל אך הייתם עצלנים מדי ופשוט שמתם אותם בגוגל טרנסלייט ללא שכתוב מחדש – גוגל יזהה זאת בתור הכפלת תוכן וכנראה תיענשו
Post Views: 2,194
[…] מאט קאסט התייחס בזמנו לנושא תרגום תכנים והאם הם מותרים בעיני גוגל. התובנה העיקרית הייתה שגם אם מתרגמים (וזה בסדר) עדיין רצוי לקחת כל תוכן ולתת לו קצת ערך נוסף משלכם, פסקה נוספת, תרגום של הדברים לפי איך שאתם רואים אותם וכדומה. […]