האם תרגום של מאמר נחשב הכפלת תוכן ועשוי לגרור ענישה מגוגל?

anidor

נכתב ע"י anidor

אחת השאלות שמטרידות בעלי אתרים רבים היא האם תוכן שתורגם מחו"ל ייחשב בעיני גוגל להעתקת תכנים והפרת זכויות יוצרים ועשוי להוביל לענישה מגוגל?

זה לא סוד שבעלי אתרים רבים מסתמכים על אתרים ובלוגים נחשבים בחו"ל, במיוחד בארצנו הקטנטונת..  מלבד הסוגיה של פגיעה בזכויות יוצרים באינטרנט  קיימת גם הסוגיה של העתקת תכנים שגוגל עשוי

להתייחס אליה בחומרה ולהעניש את האתר המעתיק..   אז האם תרגום נחשב לגניבת תוכן?

צפו בסרטון הבא של מאט קאטס בנושא:

כפי שיכולתם לראות בסרטון, זה בסדר לתרגם מאמרים מחו"ל , אך אם תהיו עצלניים ולא תשקיעו זמן בכתיבת התוכן מחדש בצורה שתהיה קריאה ובעלת ערך לגולשים – גוגל יזהה זאת ויעניש אתכם.

זאת אומרת שאם כבר לקחת תכנים מחו"ל אך הייתם עצלנים מדי ופשוט שמתם אותם בגוגל טרנסלייט ללא שכתוב מחדש – גוגל יזהה זאת בתור הכפלת תוכן וכנראה תיענשו

    תוכן דיגיטלי - מה צופן לנו העתיד ומה יקרה לתעשיית הכותבים? | כתיבת תוכן לאתר
    10 בJuly 2014

    […] מאט קאסט התייחס בזמנו לנושא תרגום תכנים והאם הם מותרים בעיני גוגל.  התובנה העיקרית הייתה שגם אם מתרגמים (וזה בסדר) עדיין רצוי לקחת כל תוכן ולתת לו קצת ערך נוסף משלכם, פסקה נוספת, תרגום של הדברים לפי איך שאתם רואים אותם וכדומה. […]

השאר תגובה

צרו איתנו קשר

פוסטים נוספים

אחד הנושאים שכל איש SEO (כולל אני בשנים האחרונות) נוהג לציין את חשיבותו בהקשר של מחקר מילים וכתיבת תוכן SEO לאתר, הוא נושא ה-

שיווק דיגיטלי כיום מורכב ממגוון אדיר של אלמנטים וצעדים שכדאי או אפילו צריך לעשות, כאשר אלמנט מרכזי בכל אסטרטגיה שיווקית במרחב האינטרנטי, הוא תמיד

תוכן נחשב לאחד המרכיבים המרכזיים בהשפעה על קידום אתרים. יש המון גישות והמלצות איך לכתוב מאמר שיתקדם היטב בגוגל ועדיין ייתן ערך לגולשים, הדגש

כולם תמיד אמרו לכם שאתם כותבים מדהים, אפילו המורה בכיתה ג' ציינה בתעודה שחיבורים כמו שלכם, היא, מעולם, במהלך מאתיים שנות עבודתה כמורה, לא

  פוסט זה מסכם לכם מהו "תיאור המטא"  או ה"מטא דסקריפשן", וכיצד ליצור אותו מדובר על תג HTML המשמש לתיאור תוכן דף אינטרנט. תיאור

בתור כותבי תוכן, זו האחריות שלכם לספק למשתמשים מידע בעל ערך וגם לקדם את המטרות השיווקיות של האתר שעבורו אתם כותבים, להדריך את הקוראים